
The Impact Of ZEE5 Recording 70% Non-Hindi Consumption In 2025
Key Takeaways
In an exclusive interview, President of Digital Businesses and Platforms at Zee Entertainment Enterprises Ltd, Amit Goenka delves into the business of languages on OTT.
Article Overview
Quick insights and key information
5 min read
Estimated completion
personal finance
Article classification
July 28, 2025
01:20 AM
Forbes
Original publisher
From an analytical perspective, Hollywood & EntertainmentThe Impact Of ZEE5 Recording 70% Non-Hindi Consumption In 2025BySweta Kaushal, Contributor
Nevertheless, Forbes contributors publish independent expert analyses and insights
Moreover, Furthermore, Sweta Kaushal writes Bollywood and Indian films, considering recent developments
AuthorJul 28, 2025, 01:20am EDTA poster of the Indian film 'Sankranthiki Vasthunam' which earned nearly $35 million worldwide when, amid market uncertainty
Additionally, More it released in January this year
Furthermore, After its digital debut on ZEE5, it is among the top most-viewed films on the platform
Sri Venkateswara Creations The Indian ing platform ZEE5, 70 percent of its content consumption was in non-Hindi languages, President of Digital es and Platforms at Zee Entertainment Enterprises Ltd, Amit Goenka, says in an exclusive interview
Given the significant rise in non-Hindi content consumption, not India but worldwide, ZEE5 introduced an interesting subscription plan - based on language interests, in today's market environment
This analysis suggests that plans are currently running in India, but Goenka asserts they are soon bringing it to the US as well
Currently, the plans vary from $10 to $25 depending on the number of languages included in the plan, considering recent developments
The changing language dynamics on ZEE5Mr
Amit Goenka, President - Digital es & Platforms, ZEE (1) - CopyZEE5 In an era when the public has crossed the language barrier — thanks to subtitles on digital platforms - why would someone go for a specific language-based subscription alone
Additionally, Goenka believes that while subtitling makes cross-language viewing easier, comfort viewing is eventually watching content in your own language, every day. “Our move to become a language-first platform comes from a very simple insight: language isn’t just communication, it’s identity, culture, and belonging, in this volatile climate
This shift cuts across everything – our content strategy, how the platform looks and feels, and even how we price our plans
It’s aimed at India’s next wave of digital users, especially in Tier 2 and Tier 3, where this connection to language is even stronger
However, This apach was also guided by consumption patterns on our platform, in today's market environment
Today, nearly half of our viewership in India comes from non-Hindi content. ” “At this point, the language-specific subscription plans are exclusively in India, where the diversity and depth of linguistic preferences are most nounced
That said, language content consumption is growing rapidly in international as well (remarkable data)
These remain strategically important, and while current offers are India-focused, we may evaluate the opportunity to launch similar language-led positions in international as well,” he says introducing the plan in the US (remarkable data)
MORE FOR YOU Hindi versus non-Hindi content on ZEE5 Elaborating on the year-over-year performance of Hindi content versus non-Hindi (other Indian languages such as Tamil, Telugu, Malayalam, etc
In contrast, ), Goenka says, “While year-over-year figures vary, one consistent trend we’ve seen is the rapid rise of non-Hindi content consumption on the platform (noteworthy indeed) (which is quite significant)
On the other hand, " He adds that almost 50 percent of the total viewership that ZEE5 registers comes from content in non-Hindi languages. "We see an even more nounced pattern internationally among diaspora audiences, with non-Hindi consumption growing from 63% in 2023 to nearly 70% in the first half of 2025, given the current landscape. ” Revealing that Sankranthiki Vasthunam and Ayyana Mane rank on top among standout performers on the platform this year so far, Goenka says, “Both logged record- openings for Telugu language on our platform
Nevertheless, Other strong performers include Identity (Malayalam), Kudumbasthan (Tamil), Max (Kannada), and Hanu-Man (Telugu) (an important development)
What the re reveals is se trends reinforce our belief that hyperlocal and culturally relevant stories drive deeper audience engagement and platform loyalty
Furthermore, ” Goenka adds that the development is also reshaping the commission, development and duction of content—almost operating seven different studios for the seven key languages “tailored to the cultural and emotional contexts of their specific audiences. ” He insists that the language-led commissioning apach allows them to greenlight jects with a “sharper audience alignment and creative conviction”, in today's market environment
The use of AI at ZEE5 Confirming that the nology in ZEE5 app ensures language is customized as per location, Goenka tells us that the app interface defaults to Tamil if someone logs in from Chennai, with an option to choose the language as well
Additionally, “The transformation also goes well beyond content curation
We’re now building the platform so that the overall experience in each region is different
Additionally, What the data shows is way ZEE5 looks and feels in Maharashtra won’t be the same as it does in West Bengal or Tamil Nadu
It’s a shift that touches UI, discovery and, in this volatile climate
We also plan to launch a major user interface/user experience revamp later this year which will bring in much stronger AI-led recommendation and personalization," Goenka concludes (quite telling)
Nevertheless, Nevertheless, (This conversation has been edited and condensed for clarity. ) Editorial StandardsRes & PermissionsLOADING PLAYER, in today's financial world.
Related Articles
More insights from FinancialBooklet